Речь Президента Обамы. Критика и комментарии.
14.07.2016
Возврат на прежние позиции Доцент аспирантуры университета Кюусю, Наоно Акико
На мой взгляд, Президент США в своей речи не сказал ни единого слова из тех, которые должны были прозвучать, хотя бы потому, что речь произносилась именно в Хиросиме. Вместо того, чтобы апеллировать к негуманности и жестокости ядерного оружия, он будто прировнял его к обычной винтовке, и гибко изменил тему речи на вопрос о войне вообще. В чём же заключался смысл посещения им Мемориального Музея Мира в Хиросиме? Я считала его президентом, который также является и прекрасным оратором, но на этот раз в его речи не было ни достоинства, ни возвышенности.
И было совершенно непонятно, к кому эта речь была обращенна. Но совершенно ясно было то, что обращался он в ней не к пострадавшим от атомной бомбардировки людям, сидевшим перед ним.
По сравнению с речью в Праге, совершенно очевиден возврат на прежние позиции в проявлении намерений ликвидации ядерного оружия. Как и в Праге, так и в Хиросиме он несколько раз повторил : «До конца моих дней это не осуществится» - слова, выражающие приостановление реальных действий.
Он, конечно, затронул в речи «мучения детей», пострадавших от атомной бомбардировки, но не обратил внимания на то, что ядерное оружие уничтожает всех без разбора; всё таки, основной контекст речи - жестокость войны вообще.
Я, конечно, не сомневаюсь в том, что у него лично совесть есть. Но, на первый взгляд, кажется, что он приехал с целью показать, что прилагает усилия в укреплении японо-американского союза. Радоваться только потому, что он приехал, и приветствовать его речь без содержания – это ошибка.
Я даже немного в шоке, что Хиросима не смогла пробудить его на более значимую речь. Включая военную вину Японии и Америки, мы не задумывались до этого об исторических событиях прошлого, и, видимо сейчас, пришло то время, когда приходится платить по старым счетам. И, в отличие от его абстрактной речи, нам самим придётся нести ответственность за поиск конкретных идей и воплощение их в конкретные действия. (Домен Масаказу)
Красивые, пустые, бесполезные слова Экс-мэр Хиросимы Хираока Такаси
Речь Президента Обамы в Хиросиме была украшена художественными выражениями, в ней также было уделено внимание деятельности оставшихся в живых японцев и корейцев, пострадавших от той страшной атомной бомбардировки. Обама уделил внимание всем. Но то, что его речь совершенно не взяла за душу – очевидно.
Почему же? Не смотря на то, что речь была произнесена в городе, пострадавшем от атомной бомбардировки, в ней не было и слова о добре или зле использования ядерного оружия. Также в этой речи отсутствовали конкретные методы для построения «безъядерного мира», который, по мнению Президента США, является его лозунгом. Непонятно, что президент Обама хотел сказать конкретно.
Этот его визит японцы приветствовали слишком радушно, и у меня лично есть опасение, что мировое сообщество может воспринять это как признание Японией правильности сброса атомной бомбы Соединёнными Штатами. Я считаю, что именно Хиросима, подвергшаяся атомной бомбардировке, должна продолжать твёрдо аппелировать – «Сброс атомной бомбы – это ошибка!».
Ядерное оружие – это оружие массового уничтоженя, нарушающее международное право. Основанием для требования ликвидации ядерного оружия должно стать привлечение к ответственности государства, использовавшего его. Из пустой красивой речи, не принимающей во внимание прошлое, и устремлённой только в будущее, не возникнет энергии для действий, направленных на ликвидацию ядерного оружия.
Интересно, что же Президент Обама смог сделать за эти 7 лет для построения «безъядерного мира»?Ратификация официально обещанного «Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний» до сих пор не осуществилась. Кроме того, США планирует выделить из государственного бюджета 1 триллион долларов на модернизацию ядерного оружия, на следующие 30 лет. Говорят одно, а делают другое. И лично мне кажется, что к концу своего срока правления президент Обама просто использовал визит в Хиросиму, чтобы добавить его к числу своих достижений.
Премьер-министр Японии Абэ Синзо, сопровождавший Президента США во время визита, в своей речи восхвалял японо-американский союз красивыми словами «недежда», «содружество» и т.п., но в первую очередь, это означает укрепление военного союза на основе «ядерного зонта». Он попытался сделать вид дружественных равноправных отношений, но всё равно Японии приходится идти на поводу Америки.
Надо пробудиться от нахлынувшей радости визита Президента Обамы, и заняться решением насущных вопросов и противоречивых понятий в городе-мира Хиросиме. (Нисимото Масами)
(утренняя газета за 28.05.2016.)