english
Let's Share Hiroshima!

外国でも平和を話し合うために

新バージョンに応募してくれたみなさん、ありがとうございます。今回は3人に記念品をプレゼントすると言いましたね。当選者は、広島市中区のだいちこさん、安佐北区のMs.Abeさん、広島県府中町のSOS男さんです!おめでとう。

平和記念公園をどのくらいの頻度で訪れるかという質問にはおもしろい意見が集まりました。every day(毎日)という答えから、hardly ever (ほとんどない)という答えまでさまざまでした。私の答えは、解答例にしましたよ。

アダム・ベック アダム・ベック

米国イリノイ州出身。ニューヨークの大学と、サンフランシスコの大学院で演劇を勉強。大学院生のときに「ピースコール」というボランティアとして、ヨーロッパのチェコで英語の先生をした。広島市安佐北区在住。

前回の解答例

Q1. It is located in downtown Hiroshima.

Q2. It was a busy commercial and residential district.

Q3. Because they were near the hypocenter.

Q4. Because they were helping to tear down buildings to create a fire lane.

BONUS: I pass through the park every day on my way to work and I regulary spend my lunch hour there, too.

英語で平和記念公園を説明してみよう!

今回のテーマは復興の歴史です。海外の人はヒロシマの復興にとても興味を持ちます。いつでも説明できるように練習しておきましょう。今回も、応募者の中から抽選でプレゼントを用意していますよ。チャレンジしてね!

クイズへの応募は、下のフォームから送れます。どしどしチャレンジしてね。

今回の課題

プリントダウンロード(PDF)音声(MP3)
After the war, the area that became Peace Memorial Park lay in ruins for a while. Hiroshima did not have enough money or supplies to rebuild the city. On August 6, 1949, a special law was made to help with reconstruction. It was called the "Hiroshima Peace Memorial City Construction Law." The law specified the land for Peace Memorial Park. However, many people were living in shacks on the land. These people had to find other places to live.

Q1. Why did the area lay in ruins for a while?
Q2. Why did the city make a special law?
Q3. What did the law specify?
Q4. What happened to the people living there in shacks?
BONUS: What is your impression of Peace Memorial Park?

<Hints>
lay in ruins =荒れている,law =法律,reconstruction =復興,specify =明確にする

 ※締め切りは10月4日(必着)です。

全部の項目に書き込んだら、最後に送信ボタンを押してね!
英語回答
名前
ハンドルネーム
(掲載時に本名以外を希望の方)
性別
男性女性
住所( 都道府県 )
住所( 市町村以下住所 )
メールアドレス
学校名(職業)
学年(年令)