Peace Museum’s leaflets available in both Thai and traditional Chinese

by Junji Akechi, Staff Writer

The Hiroshima Peace Memorial Museum in Naka Ward has produced its first Thai and traditional Chinese (traditional Chinese characters) language leaflets providing information about the museum exhibits to visitors. Leaflets are now available in 12 languages including Japanese, and are always kept on a shelf near the escalator on the first floor of the museum’s East building.

Travelers visiting Japan from Thailand have been on the rise. Direct low-cost carrier (LCC) flights were put into service between Hiroshima Airport (in Mihara City) and Bangkok, Thailand the middle of this month. As the number of visitors to Japan from Thailand is expected to increase further, the museum decided to produce leaflets in the Thai language. The Hiroshima Japan-Thailand Friendship Association helped with the translation of the leaflets.

The traditional Chinese language version is designed for visitors from Taiwan and Hong Kong. Among international travelers who visited Hiroshima City in 2018, Taiwanese visitors ranked third in number, exceeding those from China, and those from Hong Kong ranked sixth in number by nation and region.

A member of the museum staff said, “The native language leaflets are easy to understand and very much appreciated by international visitors. We hope these leaflets will attract more and more international visitors and help them comprehend the reality of the atomic bombing.”

The leaflets are printed in color on both sides and are 21 centimeters by 9 centimeters in size when folded. The leaflets provide brief explanations about the exhibits, floor plans, and a history of the museum. The leaflets are available in languages such as English, simplified Chinese, Korean, French, Russian, and can be downloaded from the museum’s website.

(Originally published on December 29, 2019)